LoL 2025 世界賽決賽 T1 奪冠!賽後採訪全紀錄:Faker、Gumayusi 透露奪冠心聲,T1 創下三連霸傳奇
2025 年《英雄聯盟》世界大賽總決賽在成都上演了史詩級的「電信大戰」。T1 與 KT 鏖戰五局 (BO5),最終 T1 成功以 3:2 擊敗 KT,奪下了隊史第六座冠軍,並創下了史無前例的「三連霸」王朝。賽後,T1 全體成員接受了訪問,分享了他們奪冠的激動心情。以下是採訪的重點摘要與完整逐字稿。
T1 教練 Kkoma:感謝選手與粉絲不曾放棄
Kkoma 教練在採訪中首先感謝了所有選手、教練團與工作人員。他坦言這趟旅程非常艱辛,但他特別感謝選手們在最困難的時刻也沒有放棄。當被問及 T1 在世界賽為何總是表現強勁時,Kkoma 認為,T1 全體在世界賽時的「集中力會更高」[05:57:09]。
Kkoma 教練 採訪逐字稿
主持人:
首先我們請到的是教練 Kkoma 來到我的身邊,在今天 T1 完成了英雄聯盟歷史可以說...是空前的壯舉,也就是全球總決賽三連貫。他們時隔...(粉絲歡呼)謝謝,謝謝所有的召喚師。時隔八年之後,T1 再度挑戰成功,作為帶領隊伍一路走到這裡的人,他現在的心情應該也是感慨萬千的。我們來問一下此刻感受。
(韓文)...네...(韓文)...T1...(韓文)...바로 롤드컵 3-Peat입니다...(韓文)... (韓文)...기분이 어떻게 되신지 들어보겠습니다.
Kkoma:
네, 어 일단 여기까지 오게 된 건 너무나 좋은 선수들과 스텝들 때문에 여기까지 왔다고 생각하고 있고요. 또 이런 인터뷰 자리까지 또 선수들과 코칭 스텝들이 만들어줘서, 일단 선수들과 스텝들에게 너무 감사하고 고맙다는 마음이 가장 큰 것 같습니다. 그리고 정말 힘든 순간도 많았는데, 마지막까지 선수들과 스텝들이 포기하지 않고 이렇게 최선을 다해 줘서 너무너무 고맙습니다. 그리고 또 그렇게 될 수 있던 계기는 팬분들이 어... 마지막까지 끝까지 저희 T1을 믿고 응원해주셔서 이런 결과가 나왔다고 생각합니다. 다시 한번 저희 선수들, 스텝들, 팬분들에게 진심으로 감사드립니다.
主持人(翻譯):
首先是...是他覺得說我們能夠走到這裡、站到這個舞台,完完全全是我們有著最棒的選手、最棒的教練團隊、以及最好的工作人員。所以在這裏非常地感謝他們能夠讓我站在這裡作為其中一員來接受採訪。 其次也非常感謝在這一路並不順利、並不順利的旅程當中,一直都不拋棄不放棄的所有選手們,他們是能夠我們走到今天 najważniejsze 的原因。以及還有最重要的,一直以來都相信我們、支持我們的粉絲們,你們的支持給予了我們莫大的動力與鼓勵。所以想在這裡給我們的選手、給我們的教練組、以及所有的 T1 的粉絲們再次表達衷心的感謝。
主持人:
當然每年其實到了世界賽,好像大家都會開始討論一個問題:為什麼世界賽的 T1 就是這麼不一樣? 那在教練的眼中,是否真的存在這樣的一個小小契機,讓每年 T1 的世界賽就是這麼的強勢呢?
(韓文)...T1이 완전히 달라진다. 혹시 감독님의 눈에서는 이런 계기나 아마 이런 거 변화가 실제로 있으신지 들어보...
Kkoma:
어 확실히 좀 더 롤드컵 오면은 어 선수단 전체가 조금 더 집중력이 더 올라간다는 거를 좀 느끼는 거 같긴 해요.
主持人(翻譯):
有,歧視...感覺好像到了世界賽的時候,大家的一個集中力都更加提高了。這一點好像是我每次到世界賽的時候明顯能夠感覺到的一點。
Doran:這不是結束,而是我故事的開始
對於在出道六年後,終於拿下首座世界冠軍的上路選手 Doran 來說,這一刻意義非凡。他激動地表示「真的太幸福了」,並感性地說:「這次的冠軍並不是結束,而是我 Doran 這部『電視劇』(drama) 的開始」[05:59:19]。
Doran 選手 採訪逐字稿
主持人:
全場讓我們再次的呼喊 T1!所有的人都在高聲呼喊著你們的名字。而在我們場館所有的星光當中,我們的 Doran 選手也終於摘得了那顆屬於自己的星。其實...其實我覺得你們一路走來真的是一步一步在書寫著屬於自己的故事、屬於自己的傳奇。我相信此刻的你應該是思緒萬千,想問一下這一次的全球總決賽勝利對你來講意味著什麼? 而在此刻有哪些思緒想和所有的朋友們分享呢?
(韓文)...도란 선수도 유니폼에서 그래서 자기의 소중한 별을 따오고 이렇게 어 승리를 가져오셨습니다. 소감이 남달라 거 같은데 지금 하고 싶은 말씀이 있으신지 또 이 승리를 도란 선수에게 어떤 의미를 가지고 있으신지 둘러보겠습니다.
Doran:
네, 일단... 데뷔 6년 만에 이렇게 꿈을 이루게 돼서 너무 너무 행복하고, 또 되게 좋은 기회 잘 잡은 거 같아서 너무 행복하고요. ...(哽咽)...
(主持人:好不好?네, 괜찮아요. 천천히...)
어 이번 우승이 끝이 아닌, 네, 제 '도란'이란 드라마의 시작점이 되길 원하면서 승리를...(應為:마무리하겠습니다)[05:59:29]
主持人(翻譯):
其實作為職業選手的六...(年)...所有的職業生涯當中,對我來說我真的太幸福了。在我看來這就是我夢想實現的瞬間。我們能夠抓住這個機會獲得勝利,真的太開心、太...(了)...。與此同時,我想說我相信這是屬於我故事的序章而已,在未來我們會共同努力,我也會拿下更多 περισσότε的勝利。我也相信我會持續向這個目標不斷地進發,我們也會在未來越來越好。
Faker:比起紀錄,更享受有趣的比賽
作為隊伍核心,Faker 拿下了他個人的第六座冠軍。他表示「比起紀錄,我更享受比賽的趣味」[06:01:31]。Faker 也特別感謝對手 KT,稱讚他們打出了精彩的表現,讓這場決賽成為一場非常「有趣」的比賽,「我們共同呈現了一場精彩絕倫的決賽」[06:01:46, 06:02:22]。最後,Faker 感謝所有粉絲一直以來的支持。
Faker 選手 採訪逐字稿
主持人:
那現在來到我身邊的是 T1 的中單選手 Faker。少不了,還是讓他跟大家打個招呼。
Faker:
(韓文)... 안녕하세요, Faker입니다.
(你好,我是 Faker)
主持人:
歡迎 Faker。其實在決賽之前很多人都在討論本屆全球總決賽對於 Faker 選手的價值與意義:是連續四年進軍到全球總決賽的決賽,也是本人的第六座冠軍的挑戰機會,同時也是隊伍可能完成全球總決賽三連貫的這樣的一個契機。但這些都是我們的眼裡所看到的一些數據,那想問在 Faker 選手眼裡,他本人對於這一次的全球總決賽決賽是...?
(韓文)...어 결승 전에 사실 이번 결승은 여러 기록이 걸리고 있는 거 같습니다. 어 본인에게 4년 연속 결승 진출이자 그리고 여섯 번째 소환사 컵을 올릴 수 있는 기회고 그리고 3-Peat을 달성하는 기회인 거 같습니다. 하지만 저희 눈에서 보는 보람인데, Faker 선수에게는 어떤 의미가 있으신가요?
Faker:
어 저는 사실 기록보다는 그냥 너무 재밌어서... 어... 그런 부분에서 만족하고요. 그리고 KT가 워낙 또 오늘 잘하는 모습을 많이 보여줘 가지고 좋은 경기를 했다는 게 중요하고, 뭐 우승을 저희가 확인하기는 했지만, 어... 같이 경기해준 KT한테 저는 더 좀... 어... 감사함을 보내고 싶습니다.
主持人(翻譯):
因為其實比起所有的這些成就或者說紀錄的話,我更在意的是今天是不是一場有趣的、精彩的比賽。而今天確實是如此,我們打出了一場非常非常好看的比賽,而且我覺得今天的競技力也發揮得非常的...(不錯)...。 同時今天的對手 KT 也打出了很漂亮的一個競技面貌。那作為對手來講,我也非常想跟作為對手的 KT 說一句「謝謝你們」,我們共同呈現了一場精彩絕倫的決賽。
主持人:
現在六冠加身,他也是依舊英雄聯盟最高的山,他依舊屹立不倒;他也是英雄聯盟最長的河,他依舊奔流不息。所以最後我也想讓他代替 T1 的所有選手們,跟所有的粉絲們來說一句話吧。
(韓文)...혹시 마지막으로 저희가 현장에서 찾아와 주신 팬분들께, 그리고 모니터 앞에서 지켜보는 팬분들께 한마디 해주시죠.
Faker:
어 항상 응원해 주신 팬분들께 감사드리고, 오늘 또 이렇게 큰 무대에서 여러분들 앞에서 경기할 수 있어서 너무 좋았고요. 어 앞으로도 파이팅하겠습니다.
主持人(翻譯):
感謝粉絲們一路以來的支持。能夠在全世界這麼大的一個舞台去進行比賽,非常非常地高興也非常幸福。以後我們也會一直一直加油的。

FMVP Gumayusi:我就是世界最強 ADC
本屆世界賽總決賽的 FMVP 由傳奇選手 Uzi 頒發,得主是 T1 的 ADC 選手 Gumayusi。Gumayusi 坦言「今年是對我而言非常艱難的一年」[06:07:36]。他說,往年他都是「證明的代表」(증명의 아이콘),但今年是「向自己證明自己」的一年。在拿下 FMVP 後,他激動地向全世界宣布:「現在我證明了自己,我認為我就是世界最強的 ADC (세계 최고 원딜)!」[06:08:04, 06:08:58]。他也感謝粉絲、家人與隊友,沒有他們的支持,自己無法撐過這段艱難的時光。
Gumayusi (FMVP) 選手 採訪逐字稿
主持人:
再次恭喜 Gumayusi 獲得 OPPO FMVP。那接下來我們也和我們的 FMP 選手來進行一個簡單的採...(訪)。恭喜你獲得了 OPPO FMVP。其實每一場比賽我們都覺得 Gumayusi 總是那個能夠 carry 隊伍的永遠的射手路,而且我們覺得 Gumayusi 選手之前的時候也有說過,其實比起勝負好像去享受遊戲、做好自己才是最重要的。那現在獲得了 OPPO FMVP 有什麼樣的心情? 今天在舞台上打得開心嗎?
(韓文)...사실 구마유시 선수 지난 인터뷰에서 사실 승패보다 이 무대에서 즐겁게 이렇게 잘할 수 있는 게 더 중요하다고 말씀하셨잖아요. 오늘 어떤 생각이 있으신지, 퍼포먼스에 만족스러우셨는지, 또 MVP 받은 게 지금 기분이 어떠신지 여쭤보겠습니다.
Gumayusi:
일단은 너무 꿈만 같고요. 오늘 이렇게 FMVP 받을 수 있을 거라고 생각 못 했는데 FMVP에 선정해 주셔서 너무 감사드리고. 어... 사실 올해는 저에게 되게 힘든 해였습니다. 항상 이제 '증명의 아이콘'으로 매해마다 증명을 했었는데, 이번에 증명이 좀 다른 점이 있다면은, 제 자신에게 저를 증명하는 한 해였다고 생각을 하거든요. 그래가지고 지금은 저에게 증명해냈고, 제가 세계 최고 원딜이라고 생각합니다.
主持人(翻譯):
確實對於我來講,現在就好想在做夢一樣,我都沒有想到我能夠獲得這個 OPPO FMP 的獎項。但是我現在能夠得到他,我真的非常非常的開心。其實我覺得今年對於我來講也是有非常多的坎坷和波折,但是我能把所有的一切都克服。我覺得我每次來到這裡的時候,我都是想要去證明一些什麼,每一年我都在證明自己的過程當中度過。那我覺...(得)...可能對於今年來講,這個證明題對我來講有點不太一樣的地方,可能是我希望能能夠展現出非常有自信的樣貌,然後在比賽當中展現自己。我覺得現在這個證明題好像也已經出了結果:我覺得我現在可以說我就是史上最好的 ADC! (粉絲歡呼)[06:08:58]
主持人:
當然了,現在這個瞬間你的隊友們也在你的身邊一起見證著這個時刻。而所有的粉絲們,他們剛才也是高聲呼喊著你的名字為你應援。你有非常多的家人、朋友都在一路見證著...(成長)。在此時此刻有沒有什麼話...(想)...一直支持你的所有人說的呢?
(韓文)...혹시 어 친구들과 함께 어 그리고 가족, 그리고 팬분들께 하고 싶은 말씀 있으신지 궁금합니다.
Gumayusi:
어... 어 일단 아까 올해가 되게 힘든 한 해라 했었는데, 팬분들의 응원이 없었으면은 좀 버티기 힘들었던 그런 한 해였던 거 같고, 저를 끝까지 응원해 주시는 모든 팬분들, 그리고 지인들, 가족들, 그리고 함께해준 팀원들에게 너무 감사한 마음 전하고 싶고. 또 마지막으로는 하나님께 감사와 영광 돌리고 싶습니다.
主持人(翻譯):
的。其實就像我剛才提到的,我覺得今年對我來講有著非常多無比艱難的時刻。我覺得如果沒有所有粉絲朋友們的支持和支撐,可能我都沒有辦法去度過那些時光。大家是我最好的支撐和支持。與此同時,我覺得我有這麼多的粉絲朋友們包圍著,有我的隊友們、有我的家人們,他們的所...(有)...支持與愛,才能夠讓我們不斷地去努力、不斷地去拼搏下去。當然了,最後要感謝上蒼賜予我所有的榮譽。